Перевод "Seals - Seals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Seals - Seals (силз силз) :
sˈiːlz sˈiːlz

силз силз транскрипция – 31 результат перевода

And I moan like seals
- Seals - Seals
- You've changed
ты изменился.
а не я.
сильно.
Скопировать
It was all in order.
Seals, signatures, everything.
One thing, though.
Там всё по закону.
Печати, подписи, всё.
Хотя есть одна вещь.
Скопировать
You'll be alone and accompanied.
You'll love and be loved, sharing the same space... and yours will be the seal of seals.
As you approach the future, you'll fiind...
Познаете вкус одиночества и радости дружбы.
Будете любить и будете любимы, деля свое место друг с другом. И Вашей станет Тайна тайн.
А когда Вы посмотрите в Будущее, Вы найдете там...
Скопировать
Oh, it's a lonely life, up in the lighthouse.
I sometimes talk to the seals, just for a change from Reuben and Ben.
- Seals are animals?
Ах, это одинокая жизнь, в маяке.
Я иногда говорю с тюленями, просто для разнообразия от Рувима и Бена.
- Тюлени это животные?
Скопировать
I sometimes talk to the seals, just for a change from Reuben and Ben.
- Seals are animals?
- Yes.
Я иногда говорю с тюленями, просто для разнообразия от Рувима и Бена.
- Тюлени это животные?
- Да.
Скопировать
- Come on.
No, the stupidest thing was when you said Steve Kroft from 60 Minutes is the guy from Seals Croft.
Watch the videos.
- Да, да, да.
Нет, самое глупое было, когда ты сказал, что Стив Крофт из "60 минут" тот же человек, что из "Силс Крофт".
Посмотри ролики.
Скопировать
You're all here because you're the best.
Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD.
We want one of you.
Вас собрали здесь, потому что вы лучшие из лучших.
ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка.
Нам нужен один человек.
Скопировать
Fuel seals check.
- Engine seals check.
Pressure seals check. - Oh, God. Oh!
Проверка показателей топлива.
- Проверка двигателя.
Проверка давления.
Скопировать
- Engine seals check.
Pressure seals check. - Oh, God. Oh!
Anyone hurt?
- Проверка двигателя.
Проверка давления.
Кто-нибудь ранен?
Скопировать
I'm going to back-up.
Fuel seals check.
- Engine seals check.
Попытаюсь восстановить.
Проверка показателей топлива.
- Проверка двигателя.
Скопировать
Remember that cold morning with those dogs licking your face?
Those were seals, man.
How would this suit look on an assistant buyer
Помнишь то холодное утро когда собаки облизывали тебе лицо?
Это были тюлени, чувак.
Как этот костюм будет смотреться на ассистенте закупщика...
Скопировать
He now rebuilds the wall, this time deeper inside the room, leaving a narrow recess between the new wall and the concrete behind.
guess is he swallows a bottle of something - pills, paracetamol, and with his last half hour or so, seals
If you look at this hole in the floor, you assume the lavatory would go here.
Теперь он восстанавливает стену передвинув ее глубже в комнату, оставляя небольшую нишу между новой и железобетонной стенами.
Думаю, что он чем-то накачивает себя, возможно анальгетиком, и, в оставшиеся ему минут 30-ть, замуровывает себя.
Если вы посмотрите на это отверстие в полу, вы предположите, что унитаз должен стоять так.
Скопировать
It doesn't mean anything to me.
They hunted seals by their igloos. They stalked them with screens on the ice.
"They waited for them on a floe edge, and they harpooned them from kayaks."
Этот праздник для меня ничего не значит.
"Они охотились на тюленей и сидели в своих ледяных хижинах".
"Они поджидали их на краю полыньи и запускали в них гарпуны из своих каяков".
Скопировать
I gotta stay in town.
They searched Milady`s house, put seals on the paintings.
It`s all been falling apart.
Мне надо остаться в городе.
Они обыскали дом Миледи, поставили печати на картинах.
Все разваливается.
Скопировать
I am standing by for the launch command.
Man, killing Navy SEALs is one thing is this for real?
Hey, it's business.
Жду ваших приказаний.
Убийство служащих военно-морского флота... Вы шутите?
Это служба.
Скопировать
On your knees. On your knees!
Navy SEALs, listen up.
You've got something that belongs to me.
На колени!
[Хаммель] Солдаты флота, слушайте внимательно.
У вас есть то, что принадлежит мне.
Скопировать
If we're wise, we'll wrap her just as she is and get her into the reliquary, out of this air, as quickly as we can.
Fix the seals.
Make all fast.
Куда разумнее запеленать ее как есть и уложить в раку чтобы воздух не проникал. Чем скорее — тем лучше
Запечатайте
Делайте все быстро
Скопировать
Crewman Dell, I'm assigning you a task more suited to your abilities.
Calibrate the ionic- pressure seals on the observation ports.
Your new designation is Three of Ten.
Рядовой Делл, я назначаю вас на задание, более отвечающее вашим способностям.
Откалибруйте ионные уплотнители на смотровых окнах.
Ваша новая десигнация - Третий из Десяти.
Скопировать
Dad!
All right, seals are our friends, fur coats are bad, horrid, uncool.
(Ben) Unless it's your mother's.
пап!
Хорошо, тюлени наши друзья. шубы - это плохо, ужасно и некруто.
За исключением шубы вашей мамы.
Скопировать
I know what high people look like.
I went to a seals and crofts concert last summer.
Ok.
Я знаю, как выглядят люди под кайфом.
Я ездила на концерт "Seals and crofts" прошлым летом.
ОК.
Скопировать
Pressure is fluctuating in 1 14.
You'd better check the seals.
Yosa to Engineering.
Давление скачет между 1 и 1,4.
Вам бы следовало проверить зажимы.
Йоса - инженерному.
Скопировать
Lower the scope.
Captain, engine room reports minor flooding from the shaft seals and brine pump.
- Bilge is at 18 inches and rising.
Убрать перископ!
Капитан, в машинном отделении небольшая течь из сальников ведущего вала.
- Уровень воды в трюме 45 сантиметров.
Скопировать
Good.
Computer, release the security seals.
- l cannot discuss it.
Хорошо.
Компьютер, открыть замки безопастности.
- Я не могу обсуждать это.
Скопировать
- What's that?
I knew I couldn't override all the security seals in the station.
And I figured once you and the Constable located us it'd be over.
- Что именно?
Я знаю, что я не смог бы обойти все системы безопастности на станции.
И как только вы с констеблем определили бы наше местонахождение, все было бы кончено.
Скопировать
That's probably why Aquino went there.
I've placed security seals at all three pads and I'm checking for any other anomalies.
Incoming transmission from Vedek Bareil on board a Bajoran transport.
Вероятно, поэтому Акино пошел туда.
Я опечатал все три платформы и ищу другие нарушения.
Входящее сообщение от ведека Барайла с баджорского транспортника.
Скопировать
They always pick the most intellectually devoid movie on the racks.
Navy Seals.
It's like in order to join, they have to have an IQ less than their shoe size.
Они всегда выбирают с полки самый тупой отстой.
Морские котики!
Такое впечатление, что у них у всех IQ ниже их размера обуви.
Скопировать
Explain.
increases the energy supply to provide the city with a surplus to last at least five years, then he seals
The logical conclusion is that he does not intend to continue his role as Caretaker.
Обьясните.
Во-первых, он увеличивает подачу энергии, чтобы обеспечить город с избытком, которого хватит минимум на 5 лет, потом он закрывает туннели.
Логично будет заключить, что он не намеревается продолжать выполнять роль Опекуна.
Скопировать
Dead, he's a martyr.
Alive, he seals our victory.
Understood.
Мертвый - он мученик.
Живой - он подтверждает нашу победу.
Вас понял.
Скопировать
We're losing pressure.
The seals are going!
Listen to me!
Мы теряем давление.
Герметизация нарушена!
Послушайте меня!
Скопировать
Understand?
Now, since your ass is on the line, I authorize you to do whatever you can to aid the arrival of the SEALs
Because if I goddamn can't control you I might as well support you.
Вам ясно?
А поскольку ты рискуешь задницей, моряк, я даю тебе право делать всё, что тебе нужно, чтобы оказать поддержку группе.
Потому что, чёрт возьми, если я не могу тебя контролировать То хоть поддержу. Верно? -Так точно, сэр.
Скопировать
What are you talking about?
Lisa, he was the one, who broke those seals today to stop the dismantling!
-Moxley broke those seals?
О чем ты говоришь?
Лиса, он сорвал сегодня обшивку, чтобы предотвратить закрытие ускорителя!
Моксли сорвал обшивку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Seals - Seals (силз силз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seals - Seals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силз силз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение